Auteur Sujet: Traducción al español (Spanish translation) v7.0.706  (Lu 6147 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Nao, like you said me in SMF official forums I post here a New Spanish translation for version 6.1.75, but I'm not sure to post here or in a new one. I merge this translation with mine, this means isn't the same exact translation.

I attach it like a installable Package with only the translations and a Zip with only the Spanish files.

A greeting ^_^

-------------------------------------

Como me comentó Nao en los foros oficiales de SMF, pongo aquí una nueva traducción para la versión 6.1.75, pero no estoy seguro si ponerlo aquí o en un hilo nuevo. Es una mezcla entre esta y la mía que ya estaba usando, lo que significa que no es exactamente la misma.

La pongo como un Paquete instalable con solo las traducciones y como un Zip con solo los archivos para instalarlos manualmente.

Un saludo.
« Modifié: 3 avril 2009 à 13:43 par Pescao »

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
  • *
  • Messages: 6328
  • Sexe: Homme
  • 35 ans... Chaque année est une victoire de plus. Nao 2, Jésus 0.
    • Voir le profil
    • Cynacittà @ noisen
Just to be clear -- that's v6.2.75, not 6.1.75 ;)
6.2 meaning it's an important update.
« Everyone knows rock attained perfection in 1974. It's a scientific fact. »

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Just to be clear -- that's v6.2.75, not 6.1.75 ;)
6.2 meaning it's an important update.
You make me check all the version numbers that i write in the above post

kikeuntercio

  • Invité
tienes la traducción de la versión 6.2.77 ???
no se mucho de ingles por eso me veo en la necesidad de solitarte esta ayuda.

gracias de ante mano, Saludos desde El Salvador.

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Ha sido fácil, solo 3 cambios, vuelvo a subir los dos archivos.

Un saludo.

---------------------------------

This is an update of my spanish translatation for version 6.2.77

A greeting.
Posté : 4 mai 2009 à 19:47

Aquí están los nuevos archivos para la versión 6.9.99

Un saludo.

-----------------------------------

Here are the new files for version 6.9.99

A greeting.

renderonesio

  • Invité
Hola Pescao:

¿Podrías ayudarme con la traduccion al español del Aeva 6.9.99, pues he instalado este mod y a continuacion he procedido a descargar el Aeva-Spanish-6.9.99(package) y lo he instalado. Lo curioso es que he entrado en el panel de control del Aeva y lo veo todo en ingles. Tampoco veo ninguna opción que me permita cambiar el idioma.

¿ Que ha podido ocurrir ?

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Depende del idioma en el que tú tengas el foro, en este caso yo he lo he puesto con los dos más comunes y un 3º posible, que son:

Aeva.spanish_es-utf8
Aeva.spanish_es
Aeva.spanish_es-latin

Si tu idioma del foro no coincide exactamente con esos nombres, no te lo mostrará en español. De todos modos, yo aconsejaría subir los archivos directamente, ya que cada vez que se instala un package, el foro hace una backup que almacena en el hosting, con el consiguiente aumento de espacio ocupado.

Y bueno, al tema, dime en que idioma exacto tienes el foro y te digo como arreglarlo o te monto un package para ese idioma. Esto lo puedes ver en >> Admin >> Configuración del servidor.

Renderonesio

  • Invité
GracIas pescao:

el idioma que tengo puesto por defecto en mi foro es spanish.

He probado a subir manualmente los archivos directamente al directorio themes /default/languages y todavía sigue sin mostrarme el aeva en español.   :-/

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Si lo tienes como Spanish a secas, el nombre debería ser:

Aeva.spanish.php

Coje el arvhivo Aeva.spanish_es.php y cambiaselo por Aeva.spanish.php

Renderonesio

  • Invité
Gracias pescao, problema arreglao  ;)

Renderonesio

  • Invité
Por cierto me he dado cuenta de que la palabra archivos está mal escrita en la seccion incrustar archivos locales, pues me aparece  Arvhivos, la he cambiado poniendo Archivos. y se las adjunto en este post.

Tambien he agregado la correción Aeva.spanish.php que me ha indicado mi compañero pescao, por si alguien vuelve a tener el mismo problema que yo.

Saludos

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Ok, arreglados ambos.

Y mi consejo es siempre usar el zip y no el package, de tal manera que solo se suba el archivo de lenguaje que te haga falta, entre otras cosas, por el tema de la copia de seguridad (cuando me dí cuenta, el directorio de mis Backups ya rondaba los 500mb).

Y con respecto a AEVA, también aconsejo actualizarlo solo subiendo los archivos del directorio SUBS, Noisen ya hace tiempo que implementó esto, reduciendo los archivos modificados originales de smf al mínimo.

Un saludo.

renderonesio

  • Invité
Bueno, de todos modos el contenido de la carpeta backup en nuestro directorio del foro, tambien se puede eliminar  ;)

Hors ligne Pescao

  • Cynois
  • ***
  • Messages: 7
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Bueno, de todos modos el contenido de la carpeta backup en nuestro directorio del foro, tambien se puede eliminar  ;)
Como poder se puede, pero pierdes la capacidad de desinstalar los paquetes que hayas metido. Yo personalmente tuve que revisar uno por uno los archivos del directorio, y dejar solo los que me hacían falta, gané como 400mb. Desde entonces tengo más cuidado de que instalo, controlando si los quito, el archivo que genera.

Hors ligne Psicopata

  • Newbie
  • *
  • Messages: 2
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
Tengo un problema.

Tengo activado el mod, incluso con la traducción y en ese sentido no tengo ningún problema, pero mi problema que al postear un video con

[youtube]link[/youtube] no me carga el video, solo aparece en link.

Alguna solución???

Agradesco de antemano.

Saludos.